Author

Howard Hibbett

📖 Overview

Howard Hibbett (1920-2019) was an American academic, translator, and scholar of Japanese literature who served as professor emeritus at Harvard University. His translations and scholarly works helped introduce English-speaking audiences to significant Japanese literary works, particularly those from the Edo period. During his tenure at Harvard, Hibbett made notable contributions through his translations of works by authors like Tanizaki Jun'ichirō and Ihara Saikaku. His translation of "The Floating World in Japanese Fiction" remains an important text for understanding the culture and literature of Edo-period Japan. Hibbett's academic career included serving as the Victor S. Thomas Professor of Japanese Literature at Harvard University and as director of the Harvard-Yenching Institute. His research focused particularly on classical Japanese literature and the development of Japanese fiction during the Edo period (1603-1867). As a translator, Hibbett was known for maintaining the literary qualities of original Japanese texts while making them accessible to English readers. His translation work earned him recognition including the Japan Foundation Award and the Order of the Rising Sun from the Japanese government.

👀 Reviews

Limited reader reviews exist online for Howard Hibbett's work. His translations appear as part of larger Japanese literature collections, making it difficult to isolate feedback specific to his contributions. Readers note his translations maintain Japanese literary formality while keeping the text accessible in English. A Goodreads user commented that his translation of "The Floating World" by Ukio Asai captured "the elegant rhythm of the original Japanese." Some readers found his academic works, like "The Floating World in Japanese Fiction," too technical for casual reading. One Amazon reviewer said the dense analysis "requires prior knowledge of Edo period literature." Available Ratings: Goodreads: "The Floating World in Japanese Fiction" - 3.92/5 (13 ratings) "Contemporary Japanese Literature" - 3.75/5 (8 ratings) Amazon: "The Floating World in Japanese Fiction" - 4.1/5 (6 reviews) Note: Limited review data makes it difficult to draw broad conclusions about reader reception.

📚 Books by Howard Hibbett

The Floating World in Japanese Fiction A scholarly examination of ukiyo-e culture and its influence on Japanese literature during the Edo period.

Contemporary Japanese Literature: An Anthology of Fiction, Film, and Other Writing Since 1945 An anthology of post-war Japanese literature featuring translations of various authors' works and critical commentary.

The Chrysanthemum and the Fish: Japanese Humor Since the Age of the Shoguns A historical analysis of Japanese humor traditions, including rakugo storytelling and comic poetry from the Edo period to modern times.

Hidden Channel A translation of Miura Ayako's novel exploring religious and social themes in post-war Japan.

The Life of a Stupid Man A translation of Akutagawa Ryūnosuke's autobiographical work detailing the author's personal struggles and observations.

Ruined Map A translation of Abe Kōbō's novel about a private detective investigating a missing person case in Tokyo.

The Adventures of Mori Shusui A translation of Shikitei Sanba's collection of humorous stories about a merchant's everyday life in Edo Japan.