📖 Overview
A Void is a 1969 French novel by Georges Perec that does not contain a single instance of the letter "e". The narrative follows multiple characters through a conspiracy-laden plot set in Paris and other locations.
The book stands as a triumph of literary constraint, written according to rules set by Oulipo - a group of writers and mathematicians who created works based on strict technical limitations. Several translators have adapted the text into English and other languages, maintaining the original constraint of avoiding their language's most common letter.
The novel combines elements of mystery, comedy, and political intrigue while maintaining its strict alphabetical limitation throughout the text. The story incorporates themes of absence, loss, and the games humans play with language and meaning.
Through its unique construction and narrative approach, A Void explores how restrictions can generate creativity and examines the relationship between form and content in literature.
👀 Reviews
Readers call A Void an ambitious linguistic experiment that impresses with its technical achievement but can feel tedious to read. Many note the remarkable feat of writing (and translating) a novel without using the letter 'e'.
Readers appreciated:
- The creative wordplay and verbal gymnastics
- The meta-commentary on constraints in writing
- The dark humor throughout
- The translator Gilbert Adair's skill in maintaining the lipogram in English
Common criticisms:
- Plot becomes secondary to the linguistic exercise
- Writing feels forced and unnatural
- Hard to follow the narrative
- Characters lack depth
- Exhausting to read for long periods
Ratings:
Goodreads: 3.8/5 (2,800+ ratings)
Amazon: 4.1/5 (50+ ratings)
One reader noted: "An incredible achievement in constrained writing, but I found myself more impressed by how it was written than engaged with what was written."
Another wrote: "The novelty wears off after 50 pages and you're left with a difficult read that prioritizes form over function."
📚 Similar books
If on a winter's night a traveler by Italo Calvino
A metafictional narrative breaks traditional structure through multiple beginnings of novels that never conclude.
House of Leaves by Mark Z. Danielewski Text flows in unconventional patterns across pages while telling a story through multiple narrators and documents.
Ella Minnow Pea by Mark Dunn Letters disappear from the text as characters lose the right to use them in speech and writing.
Pale Fire by Vladimir Nabokov A 999-line poem and its commentary create an intricate puzzle of unreliable narration and literary games.
The Raw Shark Texts by Steven Hall Typographical experiments and visual elements form part of a narrative about memory loss and conceptual predators.
House of Leaves by Mark Z. Danielewski Text flows in unconventional patterns across pages while telling a story through multiple narrators and documents.
Ella Minnow Pea by Mark Dunn Letters disappear from the text as characters lose the right to use them in speech and writing.
Pale Fire by Vladimir Nabokov A 999-line poem and its commentary create an intricate puzzle of unreliable narration and literary games.
The Raw Shark Texts by Steven Hall Typographical experiments and visual elements form part of a narrative about memory loss and conceptual predators.
🤔 Interesting facts
🔍 The English translation by Gilbert Adair took three years to complete, maintaining the lipogrammatic constraint while preserving the story's essence.
📚 Georges Perec wrote the novel as a member of Oulipo, a group of writers and mathematicians who created works using constrained writing techniques.
💫 The absence of 'e' (the most common letter in French and English) mirrors a deeper personal loss - Perec's parents perished in World War II.
📖 The original French title "La Disparition" (The Disappearance) contains no 'e's, and Perec later wrote "Les Revenentes" using only the vowel 'e'.
🎯 The constraint forced Perec to avoid using common French words like "le," "de," "je," and about half of all past participles in the language.