📖 Overview
A Mexican writer in Mexico City documents her daily life while working on a book about Gilberto Owen, an obscure Mexican poet from the 1920s. The narrative shifts between her present-day existence as a mother and wife and her earlier years as a young translator in New York.
The story moves fluidly between three timelines: present-day Mexico City, the narrator's past in New York, and Owen's life during the Harlem Renaissance. Through translations, memories, and historical research, the narrator reconstructs Owen's experiences in New York and his final days in Philadelphia.
Time and identity blur as the character perspectives begin to overlap and intersect. The format reflects this fluidity, with short fragments of text that can be read vertically or horizontally across the page.
The novel explores themes of memory, identity, and the ways stories can transcend traditional boundaries of time and space. Through its experimental structure, it questions the nature of truth in both fiction and autobiography.
👀 Reviews
Readers describe this as a complex, experimental novel that requires focus to follow its multiple storylines and shifting perspectives. The fragmented structure mirrors themes of identity and displacement.
Readers appreciate:
- The unique writing style and structure
- Clear, precise prose even in translation
- The blending of fact and fiction
- Commentary on writing and translation
- The Mexico City/NYC settings
Common criticisms:
- Confusing narrative jumps make it hard to follow
- Characters feel distant and underdeveloped
- Plot threads don't fully connect
- Too self-conscious about its own literary devices
Ratings:
Goodreads: 3.7/5 (4,800+ ratings)
Amazon: 4.1/5 (120+ ratings)
"Like trying to catch smoke" notes one Goodreads reviewer. Another calls it "a puzzle box of memory and identity." Several readers mention needing to re-read sections to grasp connections. A recurring comment is that the novel rewards patient, careful reading but can frustrate those seeking traditional narrative structure.
📚 Similar books
Cloud Atlas by David Mitchell
Multiple interconnected narratives span different time periods and locations, weaving together stories that echo across centuries through nested structures and recurring souls.
The Rings of Saturn by W. G. Sebald A walking tour through Suffolk becomes a meditation on history, memory, and connection as the narrator weaves personal observations with historical accounts and photographs.
10:04 by Ben Lerner A writer in New York City navigates between present and future versions of himself while working on a book, blending fiction with reality through shifting timelines.
Mrs. Dalloway by Virginia Woolf The narrative flows between consciousness and memory as Clarissa Dalloway moves through London, connecting past and present through internal reflections.
In the Dream House by Carmen Maria Machado The memoir fragments into multiple narrative voices and experimental structures to tell a story that moves between time periods and examines memory's relationship to truth.
The Rings of Saturn by W. G. Sebald A walking tour through Suffolk becomes a meditation on history, memory, and connection as the narrator weaves personal observations with historical accounts and photographs.
10:04 by Ben Lerner A writer in New York City navigates between present and future versions of himself while working on a book, blending fiction with reality through shifting timelines.
Mrs. Dalloway by Virginia Woolf The narrative flows between consciousness and memory as Clarissa Dalloway moves through London, connecting past and present through internal reflections.
In the Dream House by Carmen Maria Machado The memoir fragments into multiple narrative voices and experimental structures to tell a story that moves between time periods and examines memory's relationship to truth.
🤔 Interesting facts
🔹 The book's Spanish title "Los ingrávidos" literally means "The Weightless Ones," reflecting its theme of characters floating between different realities and identities.
🔹 Valeria Luiselli wrote the novel simultaneously in Spanish and English, rather than having it traditionally translated, creating two distinct but parallel versions of the text.
🔹 Gilberto Owen, one of the central figures in the novel, was a real Mexican poet who lived in New York during the Harlem Renaissance and befriended Federico García Lorca.
🔹 The novel's fragmented structure was inspired by early silent films, where multiple narratives would often be presented in parallel through intercutting sequences.
🔹 The author, Luiselli, worked as a bicycle tour guide in New York City, an experience that influenced her intimate portrayal of the city's geography and hidden histories in the novel.