Book

The World Goes On

📖 Overview

The World Goes On is a collection of twenty-one interconnected texts by Hungarian author László Krasznahorkai, translated into English by John Batki, Ottilie Mulzet, and George Szirtes. The collection is structured in three distinct sections: "Speaks," "Narrates," and "Bids Farewell." The texts range from philosophical meditations to narrative accounts, following various characters across global settings including Turin, Istanbul, and Shanghai. The pieces exist in a space between short story and prose poem, defying conventional genre categorization. The work explores themes of motion and stasis, knowledge and uncertainty, and the nature of human consciousness in an increasingly complex world. These explorations manifest through Krasznahorkai's characteristic long sentences and intense philosophical inquiries.

👀 Reviews

Readers describe The World Goes On as a challenging, dense collection that rewards patient engagement. The interconnected stories explore philosophical themes through winding, labyrinthine sentences. Readers appreciate: - The hypnotic, trance-like writing style - Complex examinations of time, reality, and existence - The translator's skill in preserving the original Hungarian rhythm - Dark humor embedded within serious themes Common criticisms: - Pages-long sentences make the text difficult to follow - Abstract philosophical content can feel inaccessible - Some stories meander without clear resolution - The experimental structure frustrates traditional narrative expectations Review Scores: Goodreads: 4.1/5 (1,200+ ratings) Amazon: 4.2/5 (50+ ratings) From reviews: "Like being trapped in someone else's dream - both maddening and profound" - Goodreads reviewer "Required multiple readings to grasp, but worth the effort" - Amazon reviewer "Beautiful prose that demands your full attention" - LibraryThing review

📚 Similar books

The Book of Disquiet by Fernando Pessoa A fragmentary work consisting of philosophical meditations and observations written through multiple personas explores the nature of consciousness and existence through meandering prose.

Invisible Cities by Italo Calvino Marco Polo describes fantastical cities to Kublai Khan in interconnected vignettes that blur the line between reality and imagination while examining human perception and experience.

The Rings of Saturn by W. G. Sebald A walking tour through East Anglia transforms into a series of interconnected meditations on history, memory, and human civilization through precise, wandering prose.

Zone by Mathias Énard A single-sentence narrative follows a French intelligence agent on a train journey to Rome, weaving together history, violence, and consciousness across Mediterranean landscapes.

Collected Fictions by Jorge Luis Borges Philosophical puzzles and metaphysical explorations unfold through interconnected stories that challenge perceptions of reality and knowledge through labyrinthine prose.

🤔 Interesting facts

🔖 The author received the prestigious Man Booker International Prize in 2015, with the committee calling him "the contemporary Hungarian master of the apocalypse" 📚 Known for his marathon-length sentences, Krasznahorkai sometimes writes single sentences that continue for over 12 pages without punctuation 🌍 Despite being originally written in Hungarian, the book has been translated into over 25 languages, with acclaimed translator George Szirtes handling the English version ✍️ Susan Sontag once described Krasznahorkai as "the Hungarian master of the apocalypse who counts W.G. Sebald and Thomas Bernhard among his literary ancestors" 🎬 Several of Krasznahorkai's works, though not this particular book, have been adapted into films by renowned Hungarian director Béla Tarr, including the seven-and-a-half-hour epic "Sátántangó"